Skip to main content

Full text of "radioshack manual oms42 4056"

See other formats


MD-982 


Teclado MIDI 


42-4056 


MANUAL DEL PROPIETARIO - Favor de leer antes de utilizar el equipo. 


Dos Opciones de Corriente- le permite encender el teclado con baten'as internas (no 
incluidas) o corriente ca estandar (con un adaptador opcional), para que pueda crear 
musica casi desde cualquier parte (ver “Conectando la Corriente" en la pagina 2). 


100 Auto-Ritmos- proporciona golpes estables para 
muchos estilos de musica, desde rumba hasta rock 
(ver “Usando los Auto Ritmos Preestablecidos” en la 
pagina 7) 


100-tonos- le permite ajustar su teclado para sonar 
como cualquier cosa desde un clavicordio hasta un 
piano honky-tonk (ver “Usando los Tonos 
Preestablecidos” en la pagina 6) 


Sonido de 12 notas Polifonicas- le permite reproducir y excusar hasta 12 
notas al mismo tiempo, para que pueda reproducir o crear casi cualquier tipo 
de musica. 

100 Tonos Pregrabados- le permite escuchar una 
muestra de lo que usted y su teclado pueden hacer. 
Usted puede tocar los tonos ya sea uno a la vez o 
consecutivamente, y puede apagar la melodi'a o 
porcion de acompahamiento para que pueda tocar 
junto con los tonos (ver “Reproduciendo Tonos 
Pregrabados” en la pagina 5). 



“C” Medio Pantalla de Informacion Musical Grande- muestra un grupo con las notas y 

acordes conforms usted las reproduce, junto con el tecleo, tono actual, ritmo, 

61 Tecias de Tamaho Completo- le proporciona un volumen, melodi'a y tempo. La pantalla tambien muestra un icono de metronome 

sentimiento de un instrumento musical fino para indicar el golpe. 

Este manual del propietario explica como usar este teclado electronico. No ensefia musica. 

Su teclado incluye una caracten'stica MIDI (Instrumento Musical de Interfaz Digital), que le permite conectarlo a otros instrumentos o equipos 
musicales equipados con MIDI - hasta a su computadora personal. El teclado cumple con la mayoria, pero no todas, las especificaciones 
Generales MIDI. Debido a esto, usted podra experimentar alguna incompatibilidad cuando utilice el teclado con otro equipo MIDI General. 
Ver “Usando MIDI” en la pagina 1 0. 


CONTENIDO 


La FCC Desea que Usted Sepa.... 

.2 

Utilizando los tonos 


Caracteristicas Especiales 

..10 


2 


6 


10 

Instalando las Baten'as 

.2 

Seleccionando/ Ejecutando un 


Afinando el Teclado 

..10 


2 


6 


10 


.2 


...6 


..10 

Escuchando con seguridad 

.3 

Tonos Divididos del Teclado 

...7 

Acerca del MIDI 

..10 

Conectando un amplificador 
externo 

.3 

Sonldos de Percuslon 

Utilizando los 

...7 

Realizando las conexiones 
del MIDI 

..10 

Utilizando la base de 


auto-ritmos preestablecidos 

...7 

Cambiando Ajustes MIDI 

..11 

Hoja de Musica 

Un vistazo a su teclado 

.4 

.5 

Seleccionando/ ejecutando un 
Auto-ritmo 

...7 

Notas acerca de la 

Tabla de Implementacion MIDI .. 

..11 


.5 

Utilizando SYNCHRO 

... 7 


..12 

Reproduciendo las Melodias 


utilizando FILL-IN 

...7 

Cuidado 

..12 


.5 




..12 

Reproduciendo Junto con 

.6 

acompafiamiento 

Ajustando el Volumen 
De Autoacompanamiento 

...8 

Tablas de Acordes de 

..13 

Encendlendo/ Apagando 


...8 

Tabla Notas 

..15 


.6 


...8 

Tabla de Implementacion MIDI .. 

..17 

Reproduciendo Consecutivamente 
Las Melodias 



...9 

..18 

.6 

Utilizando el Libro de Acordes.... 

...9 




RadioShack. 


www.radioshack.com*' 


©2002 RadioShack Corporation 
Todos ios Derechos Reservados 
RadioShack y RadioShack.com son marcas registradas 
usadas per RadioSack Corporation 


1 




LA FCC DESEA INFORMARLE 

Este equipo cumple con los limites para la clase B de servicio digital como se especifica en la Parte 15 de la reglamentacion de la FCC. 
Estos limites proporcionan proteccion razonable contra interferencia en un area residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energla 
de radio frecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones puede provocar interferencia dafiina a las 
comunicaciones de radio. 

Sin embargo, no hay garantia de que dicha interferencia no ocurrira en una instalacion en particular. Si este equipo provoca interferencia 
dafiina a la recepcion de radio o TV, que puede ser determinada encendiendo o apagando el equipo, el usuario debe intentar corregir esta 
interferencia mediante uno o mas de las siguientes medidas: 


• Reoriente o reubique la antena receptora 

• Incremente la distancia entre el equipo y el receptor. 

• Conecte el equipo a una salida en un circuito distinto a aquel al que el receptor esta conectado. 

• Consulte a su tienda RadioShack local o a un tecnico experimentado con radio /TV. 

Si no puede eliminar la interferencia, la FCC solicita que deje de utilizar su teclado. 

Listed debe utilizar cables de interfaz recubiertos con este equipo. 

CONECTANDO LA CORRIENTE 

Listed puede utilizar su teclado utilizando baterlas internas o con corriente ca usando un 
adaptador ca opcional. 

INSTALANDO LAS BATERIAS 

Su teclado puede utilizar 6 baterlas tlpo AAA (9 V cc) (no Incluidas) para la corriente principal. 

Para el mejor desempefio y tiempo de vida de las baterlas, le recomendamos utilizar baterlas 
alcalinas RadioShack. « 

1 . Asegurese que el interrupter de encendido se encuentre apagado. 

2. presione la lengiieta en la tapa del compartimiento de las baterlas y jale la tapa para retirarla. 

3. Cologne las baterias en el compartimiento como se indica con los simbolos de polaridad {+ y -) 
marcados en el interior. 

4. Coloque nuevamente la tapa. 

Cuando el teclado deja de operar adecuadamente, reemplace las baterias. tsti 
UTILIZANDO CORRIENTE ca 

Usted puede encender su teclado usando un adaptador de 9 V cc 800 mA y un Adaptaplug M™ 
(ninguno incluido). Disponibles en su tienda Radioshack local, o en linea, en www.RadioShack.com . 
Conectando el adaptador ca automaticamente desconecta cualquier bateria interna. ** 

1 . Asegurese que el interrupter de corriente se encuentre en el mode de apagado. 

2. Ajuste el interrupter de voltaje del adaptador de 9 V cc. 

3. Inserte el adaptador Adaptaplug en el cable del adaptador para que lea- TIP 

4. Conecte el enchufe de barril del adaptador de ca a 9V cc en la parte trasera del teclado. 

5. Enchufe el otro extreme del adaptador ca en la toma de corriente ca estandar. 

Siempre desconecte el adaptador de corriente ca cuando termine de utilizar el teclado. 


CONECTANDO AUDIFONOS 

Para escuchar su teclado sin molestar a otras personas, usted puede conectar un para de audifonos opcionales de entrada de 1/4 de 
pulgada (6,35-mm). Su tienda RadioShack vende una amplia seleccion de audifonos. Inserte la clavija de los audifonos en la entrada para 
AUDIFONOS / SALIDA que se encuentra en el lado derecho del teclado. Si conecta los audifonos, esto desconecta automaticamente las 
bocinas integradas. 

ESCUCHANDO CON SEGURIDAD 

Para proteger su audicion, siga estos lineamientos cuando utilice un audifono. 

• Ajuste el volumen al nivel mas bajo antes de comenzar a escuchar. Despues de comenzar a escuchar, ajuste el volumen a un nivel 
comodo. 

• No escuche a niveles extremadamente altos. Escuchar a niveles extremadamente altos puede causar perdida permanente del oido. 
Una vez que haya ajustado el volumen, no lo aumente, su oido puede haberse acostumbrado al volumen alto, peor, aun asi, puede dahar 
su oido 


(aPRECAUCIONO 

Instalando las Baterias 

• Use solo baterias nuevas del tamano 
requerido y el tipo recomendado. 

• No mezcle baterias viejas y nuevas, 
diferentes tipos de baterias (estandar, 
alcalina o recargable, o baterias 
recargables de diferente capacidad. 

• Si no planea usar el teclado con baterias 
por una semana o mas, quite las baterias, 
estas pueden derramar quimicos que 
pueden destruir las partes electronicas. 

Usando Corriente ca 

• Debe utilizar una fuente de energla Clase 
2 que proporcione una corriente cc de 9 V 
cc y entregue por lo menos 800 mA. Su 
punta central debe estar ajustada a 
positive y la clavija debe entrar en 
enchufe cc IN 9V de su teclado. Si 
utiliza un adaptador que no cumpla con 
estas especificaciones, puede danar su 
teclado o el adaptador. 

• Siempre conecte el adaptador de 
corriente ca al teclado antes de conectar 
la fuente de corriente ca. Al terminar, 
desconecte primero el adaptador de la 
fuente de corriente ca antes de 
desconectarlo del teclado 


(DADVERTENCIA® 
Deseche las baterias viejas 
rapido y adecuadamente. 
No las queme o entierre. 


iIMPORTANTE! 

Si aparece un icono al final de un 
parrafo, ir a la caja en dicha pagina con 
el icono para informacion pertinente. 


—Advertenda 

Precaudon 

! — Importante 


^ “Sugerencia 
^ Nota 


2 


CONECTANDO UN AMPLIFICADOR EXTERNO 


Para amplificar el sonido del teclado, usted puede conectarlo opcionalmente a un amplificador externo utilizando un cable de 
audio con una clavija de % de pulgada (6,35 mm) (no incluido). Para conectar un amplificador externo a su teclado, inserte la 
clavija del cable en la clavija PHONES/OUTPUT que se encuentra en la parte trasera del teclado y conecte el otro extreme 
del cable en la entrada del amplificador (AUX IN o TAPE IN). Su tienda RadioShack tiene una gama completa de 
amplificadores, bocinas y cables de conexidn. 

USANDO LA BASE DE HOJA DE MLJSICA 



Para ver facilmente la hoja de musica mientras toca su teclado, inserte la base de hoja de musica incluida en los orificios en 
el panel superior trasero. 


3 



UN VISTAZO RAPIDO A TU TECLADO 


(Parte posterior del teclado) 


Clavijas MIDI In/Out- le Clavija Sostenida- le Clavija Audifonos/ 

permite conectar el permite conectar un Salida- le permite 

teclado a otro equipo pedal sostenido (no conectar audifonos 

con MIDI. Para Incluldo) al teclado para que pueda tocas 

conectar a un equipo para que pueda sin molestar a otros, o 

MIDI a su teclado, ver sostener el sonido de un amplificador 

“Realizando su teclado (ver externo para que 

conexiones MIDI" en la “Usando un Pedal pueda tocar en un 

paginatO. Sostenido” en la escenario (ninguno 

pagina 10) incluldo). 


Libro de Acordes- le permite ver con facilidad que teclas presionar y que 
dedos usar para formar un acorde, asi como el nombre del acorde (ver 
“Usando el Libro de Acordes” en la pagina 9). 


Funcion Transpose- le permite cambiar instantaneamente la tecia de 
musica, aim si esta tocando (ver “Cambiando teclas” en la pagina 10). 


Control de Tone- le permite cambiar el tono de su teclado para que 
pueda tocar junto con otros instrumentos (ver “Sintonizando el Teclado 
en la pagina 10). 




Teclado Numerico - facilita la introduccion del nombre de un acorde, Control de Tempo- le permite acelerar o alentar el tempo de cualquier patron de musica 
canclon tono y rltmo, para ajustar el volumen de acompafiamlento y para seleccionado. 
cambiar la tecia y tono. 




4 



OPERACION BASICA 


OPERACION BASICA 

1 . Para encender el teclado, ajuste POWER/MODE a NORMAL. El indicador POWER/MODE se ilumina. 

2. Para escuchar una muestra de varies sonidos del teclado, toque una melodia pregrabada (Ver “ejecutando las melodias 
pregrabadas). Para crear su propia musica, simplemente, toque el teclado. 

3. Presione repetidamente MAIN VOLUME ▲ o Tpara incrementar o disminuir el volumen. Aparece el ajuste actual. 

4. Para apagar el teclado, ajuste POWER/MODE a OFF. El indicador POWER/MODE se apaga. 

Si utiliza baterias para encender el teclado, automaticamente se apagaran despues de aproximadamente 6 minutes si no 
presiona una tecla. Para encender el teclado nuevamente, ajuste POWER/MODE a NORMAL. Para cancelar auto 
apagado, encienda el teclado mientras oprime TONE. La siguiente vez usted apaga el teclado, despues enciendalo de 
nuevo, automaticamente se apagara despues de aproximadamente 6 minutes. 

Notas: 

• El teclado selecciona automaticamente el tono PIANO 1 (num. 00) al encender el aparato . Para seleccionar un tono diferente ver "Seleccionando/ Ejecutando los Tonos 
Preestablecidos". 

• Para seleccionar un auto ritmo, ver “Usando los Auto Ritmos preestablecidos”. 

• Para ejecutar un auto acompahamiento, ver “Usando Auto acompanamiento”. 

• El volumen del teclado tiene un rango de 0 (min) a 9 (max). Cada vez que enciende el teclado, el volumen se ajusta a 7. 

• Para cambiar rapidamente el ajuste de volumen, oprima MAIN VOLUME AoW. 

• Para regresar rapidamente al volumen por defecto, de 7, presione ambos botones de MAIN VOLUME al mismo tiempo. 

• El nivel de volumen difiere dependiendo en el tono, acompanamiento o cancion que haya seleccionado. 

REPRODUCIENDO LAS MELODIAS PREGRABADAS 

Usted puede sentarse y escuchar last 00 melodias que vienen pregrabadas en el teclado , o puede apagar una melodia de 
tono o acompanamiento y tocar junto con el teclado. 

El numero de melodias de demostracidn aparece aqui Las claves de triple y bajo muestran las notas conforme se 

Tocan 



El teclado en la parte inferior de la pantalla muestra la 
Ubicacion de las teclas que se estan presionando. 


Reproduciendo una melodia Pregrabada 

1 . Presione SONG. Aparecen SONG y el numero de melodia actual. 

2. Elija una melodia de la lista de 100 canciones e introduzca su numero de dos digitos en el teclado. 

O presione + o - para moverse a la siguiente melodia superior o inferior. 

3. Presione PLAY/PAUSE para empezar a tocar una melodia. 

Usted puede cambiar la melodia repitiendo el paso 2 aun cuando la melodia esta tocando. La nueva melodia empieza inmediatamente 
a tocar. 

Conforme toca, la pantalla muestra: 


• Un “punto” para indicar las notas que se estan tocando (lado derecho de la pantalla) 

• Un “teclado” para indicar el tecleo y cuales teclas se estan tocando (fondo de la pantalla) 




• Un “metronomo” para mostrarle el tiempo seleccionado- la barra del metronome se mueve 
junto con el tiempo seleccionado, y los puntitos negros arriba del metronomo muestran la 
cuenta de tonos en la medida. 

• El nombre del acorde (excepto para las melodias 80 a 99, centre derecho de la pantalla). 

• “Manos” que muestran el tecleo para tocar el tono y los acordes. 



4. Use MAIN VOLUME para ajustar el volumen general deseado. 

Para ajustar solo el volumen de acompahamiento (excepto melodias 80 a 99), presione ACCOMP VOLUME, despues introduzca el 
nivel de volumen deseado usando las teclas numericas (entre 0 y 9), o presione + o - dentro de 5 segundos. 

5. Para moverse a una seccion particular de una melodia, oprima REW o FF mientras toca. Cuando piense que ha alcanzado la seccion 
deseada, libere REW o FF para reestablecer la ejecucion normal. 

6. Para cambiar el tempo, presione repetidamente TEMPO Ao T. Aparece el tempo actual. 

7. Para dejar de tocar temporalmente la melodia, presione PLAY/PAUSE nuevamente. Para detener la melodia completamente, presione 
STOP. 

NOTAS: 

• El teclado siempre selecciona la melodia “A Whole New World (No. 00) la primera vez que presione ON despues de encenderlo. 

• Coloque un cero antes de cada numero de un solo digito. Por ejempio, para seleccionar 07 (“O Christmas Tree"), presione 0 y luego 7. 

• Si usted introduce un primer di'gito incorrecto, presione repetidamente SONG para borrar la entrada, despues introduzca el di'gito correcto. 

• Cada melodi'a toca un tono preestablecido diferente para la melodia, pero usted puede cambiar a otro tono aun cuando la melodia este tocando. Siga los pasos bajo “Seleccionando/ 
Reproduciendo un Tono Preestablecido” en la pagina 6 para seleccionar un tono diferente. 


5 


• Para acelerar o disminuir el tempo, presione TEMPO AoT. 

• Para regresar el tiempo a su velocidad por defecto (original), presione TEMPO AoT al mismo tiempo. 

• Las melodias 80 a 99 son arregladas para que el tiempo cambie durante la reproduccion. Sin embargo, si usted selecciona otro tempo distinto al de defecto, aquellas melodias tocan 
en el tiempo mas reciente. 


REPRODUCIENDO JUNTO CON UNA MELOOiA PREGRABADA 

Siga estos pasos para lograr que el teclado no toque una melodia o acompanamiento de una melodia pregrabada, para que 
pueda usted tocarlo. 

1 . Seleccione e introduzca la melodia que desee tocar. 

2. Presione OONF/OFF RIGFIT para apagar la melodia. R desaparece de las “manos”, indicando que el teclado no esta 
tocando la porcidn de mano derecha de la musica. O, presione, ON/OFF LEFT para apagar el acompanamiento. L 
desaparece de las “manos”. 

3. Presione PLAY/PAUSE para iniciar la reproduccion. 

4. Ajuste el tempo y el volumen segun se desee. 

5. Toque junto con el teclado. 

6. Para dejar de tocar temporalmente la melodia, presione nuevamente PLAY/PAUSE. Para detener el tone 
completamente, presione STOP. 

NOTA: 

• Listed puede encontrar los puntos para la mayon'a de las melodias pregrabadas en la Guia de Ejecucion para las Melodias Pregrabadas, incluido con su teclado. 

• Los tonos 80 a 99 son tonos de solo. Usted puede apagar ya sea la porcion de mano izquierda o de mano derecha, no ambas. 

• Si selecciona tonos de 00 a 70 y apaga tanto la melodi'a como el acompanamiento, el teclado toca un acompanamiento obligato (un simple acompanamiento de fondo). 

• Usted puede apagar o encender la melodia repitiendo el paso 2 aun cuando el tono actual este tocando. 


ENCENDIENDO/ APAGANDO EL APLAUSO 

Cuando apaga ya sea la melodia o el acompanamiento y despues toca una melodia, automaticamente suena un aplauso al 
final de la melodia. Para apagar el aplauso, oprima STOP y presione ya sea ON/OFF LEFT u ON/OFF RIGFIT. Aparece 
Apls= Off. Para encender nuevamente el aplauso, presione los mismos botones. Aparece Apls=On. 

REPRODUCIENDO CONSECUTIVAMENTE LAS MELODIAS 

Normalmente, los tonos que usted selecciona tocan continuamente hasta que usted presiona STOP. Para tocar las 100 
melodias pregrabadas consecutivamente, presione ya sea TONE o RYTFIM, despues presione PLAY/PAUSE. El teclado 
toca las melodias en secuencias iniciando con Tono 00. 


Para dejar de reproducir consecutivamente, presione STOP. 

USANDO LOS TONOS PREESTABLECIDOS 

Su teclado puede simular 100 instrumentos musicales o efectos de sonido. La lista de TONOS en el panel superior del 
teclado muestran el nombre y un numero de dos digitos para cada 100 tonos preestablecidos. 

SELECCIONANDO/ REPRODUCIENDO UN TONO PREESTABLECIDO 

1 . Presione TONE, y aparecera un indicador cerca de TONE y el numero del tono actual. 

2. Para ejecutar un tono diferente, seleccione un tono preestablecldo de la llsta de 100 TONES e Ingrese su numero de dos digitos en el 
teclado. Al Ir preslonando los numeros, apareceran los digitos selecclonados. O, puede usar + o - para mover al sigulente tono superior o 
Inferior enumerado. 

3. Toque el teclado para escuchar el tono selecclonado y ajuste MAIN VOLUMEN al nivel deseado. 

4. Para selecclonar un tono diferente, repita los pasos 1 y 2. 


Lista de tonos 

72 SOUNDTRACK 

tonos de cuerda y piano cuando usted presiona una 

SONIDO SYNTH- 

73 SPACE PAD 

tecla 

60 SYN-LEAD 1 

74 VOICE BASS 


61 SYN-LEAD 2 

75 APPLAUSE 

Lista de Tonos 

62 SYN-LEAD 3 

76 SYNTH-SFX (efectos de sonido) 

80 STR PIANO 

63 SYN-CALLIOPE 

77 VEHICLE 

81 STR E. PIANO 

64 SYN-PAD 1 

78 PHONE 

82 CHOIR E.P. 

65 SYN-PAD 2 

79 FUNNY 

83 CHOIR ORGAN 

66 SYN-PAD 3 


84 STR GUITAR 

67 GLASS HMCA 

TONOS EN CAPAS 

85 STR HARP 

68 COUNTRY FARM 

Los tonos preestablecidos del 80 al 89 en su teclado 

86 BRASS STR 

69 SYN-BASS 

le permiten tocar automaticamente dos tonos en 

87 VIB PAD 

70 PEARL DROP 

capa diferentes al mismo tiempo cuando presione 

88 12 STR GTR 

71 COSMIC SOUND 

una tecla. Por ejempio STR PNO (No. 80) toca 

89CHOIR STR 


Notas: 

Usando los tonos preestablecidos 

El teclado tiene un sonido polifonico maximo de 12 notas. Esto significa que usted puede ejecutar hasta 12 diferentes notas al mismo tiempo con la mayon'a de los tonos preestablecidos 
del teclado. Algunos tonos son capaces unicamente de polifom'a de 6 notas. 

La mayon'a de los tonos en este teclado han sido grabadas y procesadas usando una tecnica llamada muestreo digital. Para asegurar un alto nivel de calidad de tono, se toman muestran 
en ranges bajo medio y alto y son combinadas para sonar sorprendentemente cerca de las originales. Usted puede advertir cada ligera diferencia en volumen o calidad de sonido y no es 
un mal funcionamiento. 

Algunos tonos de efectos de sonido, tales como PERCUSION (No. 99) no siga la escala musical cuando es tocada, pero cambia el efecto conforme lo va tocando en diferentes octavos en 
el teclado. 

Seleccionando un Tono Preestablecldo 

Coloque un 0 antes de cada numero de un solo digito. Por ejempio, para ELECT PIANO 1 (No. 04), presione 0 4. 

Si usted introduce un primer digito incorrecto, presione TONE para borrar su entrada, despues introduzca el digito correcto. 


6 



TONOS DE DIVISION DEL TECLADO 


Los tones preestablecidos enumerados del 90 al 96 en su 
teclado le permiten tocar automaticamente dos 
instrumentos musicales diferentes o efectos de sonido 
independientemente en lados opuestos del teclado. 

El instrumento enlistado primero en el nombre del tone 
toca con la mitad izquierda del teclado (debajo de C 
media). El instrumento listado enseguida toca en la mitad 
derecha del teclado (arriba de C media). Por ejempio, 
BS/PNO (No. 90) toca un tono bajo en la mitad izquierda 
del teclado y un tono de piano a la derecha. 

SONIDOS DE PERCUSION 

PERCUSSION (No. 99) le permite tocar los 39 diferentes 
sonidos de percusion aqui mostrados. El simbolo para 
cada sonido aparece arriba de la tecia correspondiente 
en el teclado. 



BASS DRUM 


COWBEa 


© 

StK STICK 


CRASH CYMBAL 2 

NOTA: 

Sonidos de 

0 

m:oushc snare 

K 

CLAVES 

Percusion 


HAND CLAP 


RIDE CYMBAL 2 

Cuando usted 

& 

ELECTRIC SNARE 

se 

HIGH BONGO 

selecciona el 

© 

LOW FLOOR TOM 

e@ 

LOW BONGO 

modo de 


CLOSED HI-HAT 

S 

MUTE HIGH CONGA 

Tecleo o 

© 

HIGH FLOCm TOM 

f 

OPEN HIGH CONGA 

Acorde de 


PEDAL HI-HAT 

f 

LOWO>JCA 

Concierto, las 

6 

LOW TOM 


HIGH TIMBALE 

teclas en los 
octavos 1 Vz 


OPEN HI-HAT 


LOW TIMBALE 

inferiores son 

§ 

LOW-MID TOM 


HIGHA6060 

las teclas de 

0 

HIQH-MOTOM 


LOWAQOGO 

acompanamien 


CRASH CYMBAL 1 


CABASA 

to y no 

© 

HI6HTCAI 


MARACAS 

producen 


BIDECYfcCALI 

®a 

VOICE BASS DRUM 

sonidos de 


CHINESE CYMBAL 

0a 

VOICE SNARE 

percusion. Ver 

V 

RIOEKLL 


VOICE CLOSED HI-HAT 

“Usando Auto 

0 

-r 

TAMBOURINE 
SPLASH CYMBAL 


VOICE OPEN HI-HAT . 

Acompanamien 

to”. 


USANDO AUTORITMOS PRE-AJUSTADOS 

Su teclado tiene 100 autoritmos preajustados que proporcionan golpes estables para su musica. El nombre y numero de 
dos digitos para cada auto-ritmo preajustado esta listado en el panel superior del teclado. 

Usted puede tocar un ritmo preestablecido en el teclado de cualquier de las siguientes maneras: 

• Seleccione y toque un ritmo ( ver "Seleccionando / Ejecutando un Auto Ritmo") 

• Sincronice el inicio del ritmo con su musica (ver "Utilizando SYNCHRO”). 

• Cambie brevemente el patron de un ritmo (ver "Utilizando FILL-IN"). 

Seleccionando / Ejecutando un Auto Ritmo 

1 . Presione RHYTHM. Aparece un indicador a la derecha de RYTHM y el numero de auto ritmo actual aparece. 

2. Para seleccionar un ritmo diferente, elija un auto-ritmo de la lista de 100 RITMOS e ingrese el numero de dos digitos en 
el teclado. O, presione repetidamente + o - para mover al siguiente numero de ritmo. 

3. Presione START/STOP para iniciar el auto-ritmo seleccionado 

4. Ajuste MAIN VOLUME y ACCOMP VOLUME al nivel deseado. (ver Ajustando el Volumen de Acompanamiento). 

5. Para cambiar el tempo, presione repetidamente TEMPO A o T. Aparecen los ajustes actuates de tempo. 

6. Toque el teclado junto con el auto ritmo. 

7. Para seleccionar un ritmo diferente, repita los pasos 1-2. 

8. Para detener el auto-ritmo, presione START/ STOP. 


Notas: 

El teclado selecciona automaticamente el ritmo Ciub Pop (No. 00) cuando usted enciende ei teciado. 

Un numero de un solo di'gito, precedalo con un 0. Por ejempio, presione 0 y luego 5 para seieccionar POP BALLAD. (No. 05). 

Si introdujo incorrectamente ei primer di'gito dei ritmo, presione RYTHM para borrar la entrada y regrear al ultimo auto-ritmo seleccionado. 
Usted puede ajustar el tempo para que ejecute un auto ritmo de 20 a 255 tiempos por minuto. 

Para disminuir o aumentar el tempo, oprima TEMPO AT 

Para reestablecer el tempo a su ajuste de fabrica (original) presione TEMPO A o T al mismo tiempo. 


utilizando SYNCHRO 

Esta caracteristica le permite sincronizar el inicio del auto-ritmo con el principio de su musica. 

Despues de que haya seleccionado e ingresado un auto ritmo, presione SYNCHRO/ FILL-IN. Las barras del metronome 
parpadean para mostrar que el teclado esta en el mode de espera. 

Comience a tocar el teclado. El teclado comienza a tocar el ritmo al tocar cualquier tecia dentro de los primeros 1 14 octavos 
del extreme inferior del teclado (las primeras 18 teclas del lado izquierdo del teclado). 


Utilizando FILL-IN 

Esta caracteristica le permite insertar una corta variacidn (1-2 compases) en el patron del ritmo de un auto ritmo 
seleccionado. 

Simplemente, presione SYNCHRO/FILL-IN mientras esta tocando el auto ritmo. El teclado inserta una variacidn de 1-2 
compases, despues, automaticamente, el ritmo original se reestablece al final del compas actual. 


7 



USANDO AUTO ACOMPANAMIENTO 

Las 18 teclas en el lado izquierdo del teclado con etiquetas de notas arriba de ellos se llaman teclas de acompanamiento. 


Teclado de Teclado de 

Acompanamiento Melodia 



Usted puede ajustar el teclado para tocar dos diferentes tipos de auto acompanamiento usando las teclas de 
acompanamiento. 

Acorde de Concierto- le permite tocar acordes en las teclas de acompanamiento usando formaciones de acordes de uno a 
cuatro notas. El numero de teclas que usted presiona determina el tipo de acorde que toca (ver “Acorde de concierto”). 
Tecleo Estandar- le permite tocar los acordes en las teclas de acompanamiento usando formaciones de acorde estandar de 
tres o cuatro notas (ver “Tecleo estandar”). 

NOTA 

Usando Autoacompanamiento- 

Usted puede usar los controles de ritmo del teclado (FILL-IN y SYNCHRO) con ambos tipos de auto acompanamiento. 

Despues de preslonar las teclas de auto acompanamiento, el teclado toca el mismo acorde hasta que usted presiona otras teclas para tocar un acorde diferente o preslone START/STOP. 

AJUSTANDO EL VOLUMEN DE ACOMPANAMIENTO 

El teclado le permite ajustar el volumen de su acompanamiento por separado del volumen general del teclado. 

1 . Presione ACCOMP VOLUME . El ajuste de volumen de acompanamiento actual aparece cerca de Acomp Vol. 

2. Dentro de 5 segundos, introduzca un numero de 0 (sin sonido) a 9 (mas fuerte) en el teclado. Aparece el numero 
conforme usted presiona la tecla. O presione - o + para seleccionar el siguiente ajuste de volumen de acompanamiento 
superior o inferior. 

Para reestablecer el volumen de acompanamiento a su valor por defecto de 7, presione - y + al mismo tiempo. 

NOTA: 

Ajustando el Volumen de Acompanamiento 

Usted puede ajustar el volumen de acompanamiento por separado para que su teclado toque y reproduzca tonos pregrabados. 


ACORDE DE CONCIERTO 

El metodo de acorde de concierto permite que los principiantes seleccionen y toquen facilmente un acorde. 

El numero de teclas de acompanamiento que usted presione determina el tipo de acorde que toque. Esta tabla muestra el 
tipo de acorde que toca cuando usted presiona una, dos, tres o cuatro teclas de acompanamiento al mismo tiempo. 


Numero de Teclas Presionado 




Tipo de Acorde 


Mayor 


Menor (m) 


Septimo Dominante (7) 


Septimo Menor (m7) 


La nota mas baja que usted toca determina la clave del acorde. Por ejempio, si la nota mas baja es C, el teclado toca un 

acorde C. 

1 . Ajuste POWER/MODE a CONCERT CORD 

2. Introduzca un numero de auto-ritmo de dos digitos 

3. Para iniciar el autoritmo antes que el auto acompanamiento, presione START/STOP. O para sincronizar el inicio de un 
autoritmo con su acompanamiento, presione SYNCHRO/FILL-IN. 

4. Empiece el acompanamiento en el intervale deseado presionando las teclas de acompanamiento deseadas. Para tocar 
una melodia junto con el acompanamiento, presione cualquier tecla a la derecha de las teclas de acompanamiento 

5. Ajuste el tempo, MAIN VOLUME, y ACCOMP VOLUME a los niveles deseados. 

6. Para cambiar los acordes sin interrumpir el ritmo, simplemente presione las teclas de auto acompanamiento requeridas 
para formar el nuevo acorde. 

7. Para detener el auto acompanamiento y el auto ritmo, presione START/STOP. 

NOTA 

Acorde de Concierto 

Usted puede presionar cualquier nota etiquetada a la derecha de la nota mas baja en el acorde para producir un acorde menor, septimo dominante o septimo menor. 


8 




TECLEO ESTANDAR 

El metodo de tecleo estandar utiliza formaciones de tres o cuatro notas, y permite a los musicos experimentados tocar una 
amplia variedad de acordes de acompanamiento. 


Esta tabla muestra los 15 tipos de acordes que usted puede tocar en su teclado usando el tecleo estandar. 



Ma|or (M) 



Suspended 
4th (SUS4) 





Augmented 

(aug) 



Major 7th 
(M7) 


Minor Half- Major Half- 
Diminished Diminished 

(m7-s) (7-») 





Dominant Major 9th Minor 9th 

Suspended (add9) (madd9) 

4th (7sus4) 


W MM 


Minor/Major Diminished 
7th (mMT) 


Diminished 
7th (dlm7) 


1. Ajuste POWER/MODE a 
FINGERED. 

2. Seleccione e introduzca un auto- 
ritmo 

3. Para iniciar el auto ritmo antes de 
su auto acompanamiento, 
presione START/STOP 

O, para sincronizar el inicio del 
auto ritmo seleccionado con su 
acompanamiento, presione 
SYNCHRO/FILL-IN. 

4. Empiece el acompanamiento en 
el intervale deseado presionando 
por lo menos tres teclas de 
acompanamiento para tocar el 
acorde deseado. 

Para tocar una melodia junto con 
el acompanamiento, presione 
cualquier tecia a la derecha de las 
teclas de acompanamiento. 

5. Ajuste el tiempo, MAIN VOLUME 
yACCOMP VOLUME a los 
niveles deseados. 

6. Para camibar los acordes sin 
interrumpir el ritmo, simplemente 


presione las teclas de auto 
acompanamiento requeridas para 
formar el nuevo acorde. 

7. Para detener el auto 

acompanamiento y el auto ritmo, 
presione START/STOP. 


NOTA: 

Tecleo Estandar 

• Usted no tiene que presionar la tecia marcada con 
los parentesis en el tablero en la tabla de 
procedimientos para producir un acorde 7, m7, M7, 
mM7, add9, o madd9. 

• Aunque la tabla le muestra unicamente una 
posible posiclon para los dedos para cada acorde. 
Es posible tocar un acorde utlllzando varlas 
posiclones diferentes. Por ejempio, las siguientes 
posiclones producen el mismo acorde. C 




• Cuando usted toca un acorde aug, 7^, o dim7, la 
nota mas baja que usted toca determlna la raiz del 
acorde. Asegurese de que su tecleo defina 
correctamente la rai'z que desea. 

• Ver “Tablas de Acorde de Tecleo Estandar” para 
todos los acordes que usted puede tocar en su 
teclado usando acompanamiento de tecleo 
estandar. 


USANDO EL LIBRO DE ACORDES 

Usted puede user la caracteristica de pantalla del llbro de acordes de su teclado para ver que teclas presionar y cuales dedos usar para 
formar un acorde. Usted puede tamblen desplegar el nombre de un acorde que usted toque. 

1 . Ajuste POWER/MODE a NORMAL o CONCERT CHORD, despues presione CHORD BOOK. 

2. Presione CLEAR (0) para borrar cualquier entrada previa de acorde. 

3. SI usted desea ver la Informaclon a cerca de un acorde principal mientras lo toca, salte al paso 4. De lo contrarlo, Introduzca el nombre 
del acorde usando las teclas de acordes en el teclado numerico. 

Por ejempio, para Introduclr un acorde menor 7’^, presione m (8) 7 (9) -5 (2). O para Introduclr 7sus4, presione 7 (9) y sus 4 (1). 

4. Presione la tecia raiz en el teclado de acompanamiento para tocar el acorde. 

Conforme el acorde toca, la pantalla muestra el acorde que usted Introdujo (en el teclado Inferior), los dedos que usted necesita para 
tocar el acorde (en las manos centrales), y las notas que logran el acorde (en la pantalla del cuerpo). 

5. Use - o + para desllzarse a traves de los acordes asoclados con el acorde raiz que usted Introdujo en el paso 3. O, presione una tecia 
raiz diferente para ver los acordes basados en dicha tecia. 

6. Usando las manos centrales como una guia, toque el acorde desplegado en el teclado. 

7. Usted puede tamblen desplegar el nombre del acorde que usted toca en el teclado del acompanamiento. Presione CHORD BOOK 
despues CLEAR para borrar cualquier entrada previa. Despues toque el acorde en el teclado de acompanamiento. El nombre del 
acorde aparece. 

8. cuando haya termlnado, presione CHORD BOOK para apagar el llbro de acordes. 


NOTA: 

Usando el Llbro de Acordes 

• Si el acorde no es reconocido por el teclado, solo aparece un guion. 

• Debido a que el teclado cambia automaticamente algunos acordes para que usted pueda tocarlos en el teclado de acompanamiento, el teclado puede desplegar algunos acordes 
en forma invertida. 

• El teclado no despliega algunos acordes debido a que los acordes no pueden ser tocados dentro del rango del teclado de acompanamiento. Ver “Tablas de Acorde de Tecleo 
Estandar” para mas informacion 


9 





CARACTERISTICAS ESPECIALES 


CAMBIANDO LAS CLAVES 

El teclado selecciona automaticamente la clave de la C 
media cada vez que lo enciende. 

Para flexibilidad anadida al tocar, el teclado le permite 
cambiar (trasladar) la clave musical en la que toca. 

1. Presione TRANSPOSE/TUNE/MIDI hasta que Trans 
y el ajuste de clave actual aparezcan. 

2. Dentro de 5 segundos, presione - o + para elevar o 
disminuir la clave. Cada vez que usted presione - o 
+, la clave cambia por 1 semi tono. 

Conforme usted eleve la tecia, 1 es C#, 2 es D, y asi 
en adelante. Al disminuir la clave -1 es B, -2 es - 
3 es A, etc. 

AFINANDO EL TECLADO 

Aunque el teclado nunca se sale de sintonia, usted puede 
ajustar su tono para entonar con otros instrumentos o 
grabaciones musicales. 

1. Presione TRANSPOSE/ TUNE/ MIDI hasta que la 
pantalla muestre Tune y el ajuste de tono actual. 

2. Dentro de 5 segundos, presione repetidamente - o + 
para elevar o disminuir el tono del teclado. Cada vez 
que usted presione - o +, el numero disminuye o 
aumenta en 1 centime. 

USANDO PEDAL SOSTENIDO 

Para flexibilidad anadida y control al crear musica, usted 
puede conectar un pedal sostenido , disponible en su 
tienda RadioShack. Un pedal sostenido le permite 
sostener el sonido del teclado. 


Para conectar un pedal sostenido a su teclado, inserte el 
enchufe del pedal en la clavija SUSTAIN al reverse del 
teclado. 

NOTAS: 

Cambiando las Claves 

• Usted no puede camibar la clave mientras se ha seleccionado o este tocando 
una melodia pregrabada. 

• El numero en la pantalla es el numero de semitones a los que el teclado es 
ajustado, comparado con su tecia por defecto. Un semitone es una medida que 
representa el Intervale acustico entre los tones de cualquiera de dos teclas en el 
teclado. Por ejempio, la diferencia entre C y C# o B y B*^es un semitone. Usted 
puede trasladar la clave hacia abajo 6 semitones (a un F#) y arriba 5 semitones 
(a un F)- un range de un octavo complete. 

• Usted puede tamblen utilizer el teclado numerico para elevar rapidamente la 
clave. Simplemente presione el valor de cambio de semitone (1 a 5). 

• El teclado automaticamente reestablece la clave al valor por defecto de 0 (C 
media) cada vez que usted toca una melodi'a pregrabada. 

• Cada tono preajustado toca dentro de un range especificado. SI un cambio de 
clave provoca que una nota exceda su range, la misma nota suena en el octavo 
mas cercano. 

• Cuando usted selecciona los tones preajustados de 90 a 96 despues de 
cambiar la clave, el punto de division del teclado cambia de la misma manera 
(ver “Tonos de Division del Teclado) 

• Al cambiar la tecia no afecta el tono preajustado de PERCUSSION (No. 99). 

Afinando el Teclado 

• Usted no puede sintonizar el teclado mientras una melodi'a pregrabada es 
desplegada o se esta tocando. 

• El numero en la pantalla es el numero de centimes a los cuales el teclado 
actualmente es sintonizado, comparado con su tono por defecto. Un centime es 
la medida que representa el intervale acustico entre dos tonos. 1200 centimes 
es igual a 1 octavo. Usted puede sintonizar el teclado a dentro de 50 centimes 
(101 niveles) de su tono por defecto. 

• Usted puede usar el teclado numerico para elevar el tono introduciendo el valor 
de cambio de centime. 

• El teclado automaticamente reestablece el tono de sintonia al valor por defecto 
de 00 (centimes) cada vez que usted apaga el teclado o toca las melodi'as 
pregrabadas. 


USANDO MIDI 

Su teclado incluye una caracteristica 
llamada MIDI (Instrumento Musical de 
Interfaz Digital). El MIDI es el estandar 
universal para enviar y recibir datos 
realizados entre todos los tipos de 
Instrumentos musicales electronicos, 
sin tomar en cuenta al fabricante. 
Usando el MIDI, usted puede tocar 
musica en su teclado y otro Instrumento 
musical al mismo tiempo mientras 
preslona las teclas solo una vez, 
registre su musica a un secuenclador, 
adquiera una selecclon mas amplla de 
tonos preajustados de un modulo de 
sonido y mucho mas. 

Para conectar su teclado a otro equipo 
MIDI se requiere un cable MIDI (no 
Incluldo) Para especificaclones mas 
detalladas, ver “Tabla de 
Implementaclon MIDI”. 

ACERCA DE MIDI 

Cada Instrumento equipado con MIDI 
tiene termlnales MIDI OUT e IN, y 
algunos tamblen tienen una terminal 
MIDI THRU. Cada una de estas 
termlnales tiene un proposito diferente. 
MIDI OUT envia ("hablar con") datos 
MIDI a los otros Instrumentos MIDI. 


MIDI IN recibe (escuchar a") datos MIDI 
enviados por los otros Instrumentos 
musicales. 

MIDI THRU le permite conectar ("red”) 
Instrumentos MIDI adiclonales, y envia 
a junto CO otros equipos MIDI una copla 
de todos los datos que recibe a traves 
de su terminal MIDI IN. 

El cable que conecta los equipos MIDI 
no Neva realmente sonidos entre ellos. 
En lugar de esto, los equipos 
equipados con MIDI se comunican 
unos con otros usando codigos 
digitales (Instrucclones). Un equipo 
MIDI envia Instrucclones digitales 
representando exactamente que esta 
slendo ejecutado. El otro equipo MIDI 
recibe y traduce aquellas Instrucclones, 
despues produce (o registra) el sonido 
exactamente como es ejecutado en el 
primer equipo. 

REALIZANDO LAS CONEXIONES 
MIDI 

Para conectar su teclado a otro equipo 
con MIDI, debe usar un cable MIDI 
(disponible en su tienda RadioShack 
local).** 

Para enviar los datos MIDI desde su 
teclado, use un cable MIDI para 
conectar la terminal MIDI OUT de su 


teclado con la terminal MIDI IN del otro 
equipo. 

Para recIbIr los datos MIDI en su 
teclado, use el cable MIDI para 
conectar la terminal de MIDI IN de su 
teclado con la terminal MIDI OUT del 
otro equipo. 

DATOS MIDI 

Su teclado puede enviar y recibir varies 
tipos diferentes de datos MIDI. Los 
tonos, ritmos, y otro tlpo de datos MIDI 
de su teclado son enviados 
automaticamente mientras lo ejecuta. 

NOTA: 

Realizando Conexiones MIDI 

Usted no necesita realizar ambas conexiones si 
usted solo enviara o recibira. 

Datos MIDI 

Las melodi'as pregrabadas del teclado no pueden 
enviarse como datos MIDI 

Para especificaclones detalladas de la funcion MIDI, 
ver la Tabla de Implementaclon MIDI. 


StPRECAUClONet 

Siempre apague la corriente de su teclado y el otro 
equipo MIDI antes de conectar o desconectar los 
cables MIDI. 

Conforme usted realice las conexiones de cables, 
asegurese de alinear los pins del cable con los 
orificios correspondiente en las termlnales MIDI IN y 
MIDI OUT del teclado. Si tiene problemas al 
enchufar el cable, no lo force. Usted pude dahar el 
enchufe o el instrumento. 


10 




Nota Encendido / Apagado- especifica que teclas son presionadas (Note On) o liberadas (Note Off). Tambien incluye que tan fuerte una 
nota es tocada como un valor de 0 a 127. 

Cambio de programa- especifica el tone. El teclado envia los datos de cambio de programa en el rango de 0 a 99, correspondientes a los 
tones numericos. Recibe datos dentro del mismo rango si el mapeo de tone GM es ajustado a N, o en el rango de 0 a 127 si el mapeo de 
tone GM esta ajustado a G. En el ultimo case, los tones en el rango de 100 a 127 son traducidos al tone mas cercano que el teclado tiene. 

Flexion de Tonos- suministra informacion de Flexion de Tones. El tone del teclado cambia conforme recibe un mensaje de Flexion de Tone 
a traves de la terminal MIDI IN. 

Cambio de Control- anade efectos como vibrato y cambios de volumen durante la reproduccion del teclado. El mensaje incluye un numero 
de control (el tipo de efecto) y un valor control (encendido/ apagado, y profundidad del efecto). 

De esta manera los datos pueden recibirse con este teclado y el numero control correspondiente. 


Efecto 

Numero 

Control 

Modulacion 

1 

Volumen 

7 

Floldl (Sostenido) 

64 


El teclado puede enviar datos de Cambio de control Flold 1 solo cuando usted conecta un pedal sostenido y lo presiona. 


NOTA: 

• El tono de una nota depende en el tono que esta siendo utilizado, como se muestra en la “Tabla de Notas”. 

• Si el teclado recibe una “solicitud” para ejecutar notas fuera de su rango (superior o inferior), selecciona automaticamente la misma nota en el octavo mas cercano. 

CAMBIANDO LOS AJUSTES MIDI 

El teclado le permite cambiar dos parametros MIDI, Mapa de tono y Canal del Teclado. 

Mapa de tono- ajusta el rango de valores de cambio de programa recibidos / reconocidos por este teclado. 

1. Presione repetidamente TRANSPOSE/TUNE/MIDI. Flasta que TonMap=N aparezca. 

2. Dentro de 5 segundos, presione - o + para seleccionar el ajuste deseado. 

N: Mapa de tono normal: este ajuste permite recibir de 0 a 99 cambios de programa. Cada cambio de programa corresponde a uno de 
los tonos pregrabados. 

G: Mapa de Tono MIDI general: Este ajuste permite la recepcion de la totalidad de 0 a 127 cambios de programa. Cualquier dato 
sobre 100 es traducido al tono mas cercano que el teclado tenga. Ver “Tabla de Nota” para mas detalles. 

Seleccione G cuando usted escuche datos Generales MIDI de un equipo externo. 

Canal de Teclado- ajusta el canal para enviar datos MIDI a un equipo externo (Defecto: 01 ). El teclado recibe datos MIDI en canales de 1 a 
4 y 10 unicamente. Los datos recibidos en otros canales son ignorados. Para la transmision de datos MIDI, usted puede usar cualquiera de 
los 16 canales. 

1 . Presione repetidamente TRANSPOSE/ TUNE/MIDI hasta que Keybd Ch aparece. 

2. Dentro de 5 segundos, presione - o + para seleccionar el canal deseado. 

NOTAS ACERCA DE LA TABLA DE IMPLEMENTACION MIDI 

La “Tabla de Implementacion MIDI” en la pagina 17 muestra detalles especificos acerca de como su teclado es compatible con el estandar 
MIDI. Las siguientes notas explican como el teclado trabaja dentro del estandar MIDI. 

Canal Basico - El MIDI estandar permite el uso de hasta 16 canales para intercambiar datos. Como en una cadena de TV, los diferentes 
canales, contienen diferentes datos. El teclado puede enviar datos en los 16 canales y puede recibir datos en los canales 1 a 4 y canal 10. 

Modo - MIDI estandar permite hasta cuatro modes de operacion separados. El teclado envia y recibe datos en el Mode 3. Esto significa 
que el teclado envia y recibe datos polifonicos en solo un canal a la vez. 

Numero de Nota - El MIDI estandar permite los numeros de notas de 0 a 127. Este numero representa cada nota posible que el teclado 
puede tocar. El numero mas bajo (0) es cinco octavos por debajo de C media y el numero de nota mas alto (127) es tres octavos por arriba 
de C media. El teclado puede recibir las 128 notas numericas y puede enviar numeros de notas entre 36 y 96. Si el teclado recibe un 
numero de nota por fuera de su rango, asigna automaticamente la nota a una tecia dentro de su rango de tecla. La nota mas baja del 
teclado es dos octavos por debajo de C media, y la nota mas alta es tres octavos arriba de C media. 

Velocidad - El MIDI estandar permite los numeros de velocidad de 0 a 127. La velocidad muestra que tan rapido fue oprimida la tecla (o si 
la nota es presionada en su totalidad), o que tan alto puede sonar la nota. 1 es la velocidad mas lenta, pianisismo; 127 es la mas rapida, 
fortlsimo. El teclado puede recibir los 128 numeros de velocidad y puede enviar numeros de velocidad 75 a 100. 


11 



9 n - Esto significa que el mensaje Note ON es 9 hexadecimal para el numero de canal n. 


Flexion de Tono - El teclado recibe (pero no envia) senales de flexion de tono. 

Cambio de controi - Esta caracteristica envia dates en varios controladores, cada uno teniendo su propio numero. Para los detalles de 
cada parametro, ver "Dates MIDI” . 

Cambio de Programa - Esta caracteristica cambia los sonidos preajustados. Cada numero de sonido corresponde a un numero de 
programa entre 0 y 127. Ver “Dates MIDI”. 


LOCALIZACION DE FALLAS 


Problema 

Probable Causa 

Remedio 

No hay sonido, aun cuando se 
esten presionando teclas 

El teclado se ha apagado automaticamente 

Presione POWER/MODE a OFF despues 
NORMAL 

El volumen esta bajo 

Presione repetidamente MAIN VOLUME 
para incrementar el volumen 

Los audifonos estan conectados 

Desconecte los audifonos 

Problema de suministro de energia 

Asegurese que las baterias sean nuevas y 
estan insertadas correctamente, o el 
adaptador de ca este conectado con 
seguridad 

Esta presionando muy pocas teclas de 
acompanamiento mientras POWER/MODE esta en 
FINGERED 

Ajuste POWER/MODE a NORMAL o 
CONCERT CHORD. O presione 3 o 4 teclas 
para formar un coro mientras MODE esta en 
FINGERED 

No hay sonido cuando se conecta a 
un amplificador externo 

El volumen esta apagado 

Presione MAIN VOLUME ■•■para incrementar 
el volumen 

Cable de conexion defectuoso 

Reemplace el cable de conexion 

La tecia o sintonizador no se 
acoplan cuando reproducen con 
otro instrumento MIDI 

El parametro de sintonia o transpose esta ajustado a 
un valor distinto a 0 o 00. 

Ajuste el parametro de sintonia o transpose a 
OoOO 

No hay sonido al recibir o 
reproducir datos MIDI 

Los cables MIDI no estan conectados adecuadamente 

Revise la conexion 

Las notes bajo en datos MIDI 
General son enviados un octavo 
menor 

El parametro de mapa de tono es ajustado a N. 

Ajuste el parametro de mapa de tono a G 
(Ver “Cambiando los Ajustes MIDI) 

El sonido enviado a otro equipo 
MIDI por el teclado no suena 
correctamente 

La funcion TFIRU del otro equipo MIDI esta encendida 

Apague la funcion THRU del otro equipo 
MIDI 


CUIDADOS 

Conserve el teclado seco; si se moja, sequelo de inmediato. Utilice y almacene el teclado unicamente en ambientes de temperature normal. 
Maneje el teclado con cuidado; no lo tire. Conserve el teclado lejos del polvo y la mugre, y limpielo con un trapo humedo ocasionalmente 
para mantenerlo como nuevo. 

SERVICIO Y REPARACION 

Si su teclado no esta funcionando como deberia, llevelo a su tienda RadioShack local para que reciba servicio. Al modificar o forzar los 
componentes internes de su teclado, puede provocar un mal funcionamiento y podria invalidar su garantia y anular la autorizacion de la 
FCC para operarlo. 


12 




TABLAS DE ACORDES DE TECLEO ESTANDAR 


Estas tablas muestran el tecleo de mano izquierda para los acordes que usted toca mas comunmente. 

4^2 Esta ilustracion muestra que dedos en su mano izquierda se acoplan con los numeros en las talas. La 

5 n ilustracion tambien aparece en la pantalla de su teclado. 

j / Usted no puede tocar acordes marcados con un asterisco (*) en el mode de tecleo en este teclado. 


M 

m 





m7 

dim? 

M7 

mTtS 

dim 

[5. 3, 2,1} 

($.3.2.1] 

[5. a. 2.1] 

(5.3.2, 1) 

15. 3. a 


13 











































































































'\Chord 

aug 

sus4 

7 sus4 

m add9 

m M7 

71.5 

adds 

C 

(5, 3, 1] 

(6, 3, '1 

{5, 3, 2, 1j 

[4, 3, 2. 1] 

[5. 3.2, 1J 

(5, 3.2, 1] 

{4. 3,2, 1| 

m 

U'iJ 

UJI 

I4J4IJUJI 

l4J4i'JLlJI 

l4'JL4JLiJI 

m 

L4J 

UJI 

yj 

L'iJ'J 

UJI 


UiJ 

UJII 

cl 

(Dl.) 

|5, 3. 1) 


[5. 3.2. 1] 

[4.3. 2. 1) 

[5. 3.2.1] 

[5. 3. 2. 1] 

[4.3.2.11 j 


m 

UJI 

UJ 

m. 

LIJI 

L'l; 

LVJJ 

LIJI 

IT 

U1 

LJJI 


Liyj 

4JI 

L'JJ 


LJJI 

LVJ 

lU'JJ 

UJI 








D 

(5, 3, 11 

i (5, 2, 1] 

1 15,3,2,1] 

1 [4,3.2,11 

\ [5, 3, 2, 1] 

[5, 3,2, 1] 

[4, 3. 2. 1] 


LIJI 

m 

L^4UJI 

L4LUJ 

4JI 

ILf^44LlJI 

IL444L'1JII 

m 

LVJJ 

4JI 

ILUL'UJUJI 

El- 

(Dl) 



(5, 3. 2. 1) 

(4. 3.2. 1J 





U'J 

UX 

LJJI 

LrJLLTJ 

L'JJI 

LI'JMLJ'J 

LMI 

Ll'J 

L'ii'J 

L4I 


Li'JUJ'J 

UJI 








E 

[5, 3, 1) 

[5,2.1) 

1 [5, 3, 2, 1] 

(4. 3.2. 1] 

[5. 3. 2. 1] 

[5.3,2,11 

[4,3,2.11 1 

w 

U'iJ 



Ll^Li^^ 

L4I 

iLi^ir^iJLiJii 

ILJ^L4^LrJII 


LJVJ 

UJI 

LiW^ 

ujg 

F 


[5.2.1] 

[5, 3, 2, 1] 

[4, 3.2. 1] 

[5, 3. 2. 1J 

[5. 3, 2. 1] 




LlJUi'J 

4J| 


4jy 


ILAJ4UJ4JI 

ILiJ4'iJ4^ll 

yj4MLrjii 

EmHiI 

Fl 

(G\>) 

[ 5 . 3 . 1 ] 


( 5 . 3 . 2 . 1 ] 


[ 5 , 3 . 2 , 1 } 

( 5 , 3 . 2 , 1 ] 

[ 4 . 3 , 2,11 

w 

ui'j 

L4I 

Mi 

L'ilJ 

Ujl 

m 

L'iJJ 

IH 

LIJLVIJ 

IM 

ILIJL'J4L'JJni 

iLjjL'ym 

m 

L'm 

UJI 

G 


[ 5 . 2 , 1 ] 

{ 5 , 3 , 2 , 1 ] 

[ 4 . 3 . 2 . 1 ] 

[ 5 , 4 , 2 . 1 ] 

[ 5 , 3 . 2 , 1 ] 

[ 4 , 3 . 2 , 1 ] 

WiS 

IL1JL4JMJII 

ILJJL4J4J>I 

ILJJLMyL4ll 

ILJJL'4'JL4II 

m 



ILJJLM^LIJII 

dl 



[ 5 , 4 , 2 . 1 ] 

[ 4 . 3 . 2 . 1 ] 

[ 5 , 4 , 2 , 1 ] 

[ 5 , 4 , 2 , 1 ] 

[ 4 . 3 , 2,11 

ISm 




LViJLVJI 

m 

ur 

m 

m 

L>UJLiyi 

MJLViJLIJII 

bu 

Li'J'J 

m 

A 









BTSlil 



ySfRil 


UUMI 

(At) 

* 

— 

[ 5 , 2 , 1 ] 

[ 5 . 4 , 2 , 1 ] 

[ 4 , 3 , 2 , 1 ] 

[ 5 , 4 , 2 , 1 ] 

[ 5 , 4 . 2 , 1 ) 

[ 4 , 3 , 2,11 

UJUi'J 


m 

UTJLJ'jn 


LJ'J 


m 

LL^'JI 

U 

m 

UVJI 

ujg 

m 

LU'J 

SI 

B. 


[ 5 . 2 , 1 ] 

[ 5 . 3 , 2 , 1 ] 

[ 5 . 3 . 2 , 1 ] 

[ 5 , 3 . 2 , 1 ] 

14 , 3 , 2 . 1 } 

( 3 . 3 . 2 . 1 ] 

LlJL'yJI 

LiJ 

ILIJL'L^^LA^II 

m 

L'iJ^I 

ITJI 

m 


L4I 

ILJ'J4^4JJII 

LIJL'U^ 

LTJI 


14 






















































































































































TABLA DE IMPLEMENTACION MIDI 


Version; 1 .0 


Funcion... 

Transmitida 

— 

Reconocida 

Comentario 

Basic 

Default 

1 

1-4, 10 


Channel 

Changed 

1-16 

1-4, 10 



Default 

Mode 3 

Mode 3 


Mode 

Messages 

X 

X 



Altered 




Note 


36-96 

0-127 


Number: 

True voice 


36-96 *1 

*1 ; Depends on tone 

Velocity 

Note ON 

O 9nHv = 75,100 *2 

O 9nHv = 1-127 

*3 = no relation 


Note OFF 

X 9nHv = 0 

X 9nH V = O.SnH V = *3 


Alter 

Key’s 

X 

X 


Touch 

Ch’s 

X 

X 


Pitch Bender 

X 

o 



T 

X 

o 

Modulation 


6,3a 

X 

X 

Data entry 


7 

X 

o 

Volume 

Control 

10 

X 

X ' 

Pan 

Change 

11 

X 

X 

Expression 


64 

o 

o 

Holdl 


100,101 

X 

X ; 

RPN LSB, MSB 


120 

X 

X 

All sound off 


121 

X 

X 

Reset all controller 

Program 


O 0-99 

O 0-127 *4 


Change: 

True # 




System Exclusive 

.. 

X 

X 


System 

: Song Pos 

X 

X 


Common 

: Song Sei 

X 

X 



: Tune 

X 

X 


System 

: Clock 

X 

X 

• 

Real Time 

; Commands 

X 

X 


Aux 

Local ON/OFF 

X 

X 



All notes OFF 

X... . 



Messages : 

Active Sense 

X 

X 



Reset 

X 

X 


Comentarios 

*2: Si MAIN VOLUME esta ajustado a 0 o 1 , V (velocidad) esta ajustado a 75. Si MAIN 



VOLUME esta ajustado a 2 o superior, V esta ajustado a 100. 



*4: Depende en el ajuste de mapeo de tone GM. Ver “Cambiando Ajustes MIDI” en la 



pagina 11. 




Mode 1 : OMNI ON, POLY 
Mode 3 : OMNI OFF, POLY 


Mode 2 ; OMNI ON, MONO 
Mode 4 : OMNI OFF, MONO 


O: Yes 
X :No 




ESPECIFICACIONES 


Numero de Teclas 

Sonido Polifonico 

Tonos Preajustado 

Auto Ritmos 

Tempo 

Otro 

Acompanamientos 

Melodias Pregrabadas 

Transpose 

Sintonia 

Altavoces Integrados 

Terminales: 

Clavija PHONES/OUTPUT 


Clavija MIDI IN, MIDI OUG 

Clavija SUSTAIN 

Puentes de Corriente 


Consume de corriente. 
Dimensiones (HWD) .. 

Peso (sin baterlas) 

Accesorios Incluidos.. 


61 

12 notas (Max) 

100 

100 

Ajustable (20 a 255 Golpes por Minute) 

Inicio Fill -In y Synchro 

Acorde de Concierto, Tecleo 

100 melodias 

(F#~C~F: medias notas) 

Ajustable A4= 440 FIz + 50 centimes 

4 pulg. (10 cm) x 2 (Salida 2W + 2W) 

Impedancia de Salida: 78 Ohms 

Voltaje de Salida: 4V (RMS) MAX 

Clavijas DIN estandar 

Clavija estandar de 14 pulg (6,09 mm) 

9 V cc (6 baterlas AA) 

9 V cc 800 mA con adaptador 

7,7 W 

5 X 37 % X 14 pulg. (12,5 x 95,6 x 35,3 cm) 

8lb14oz (4 kg) 

Soporte para hojas de musica 

Guia de Ejecucion para Melodias Pregrabadas 


Las especificaciones son tipicas; las unidades individuales pueden variar. Las especificaciones estan sujetas a cambios y mejoras sin 
previo aviso. 


18